No se encontró una traducción exacta para مصروف نقدي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مصروف نقدي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Los gastos del Tribunal se contabilizan en valores devengados, excepto los relacionados con las prestaciones del personal, que se contabilizan únicamente en función de los desembolsos en efectivo.
    وتقيد نفقات المحكمة على أساس الاستحقاق، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، التي تقيد على أساس المصروفات النقدية.
  • Cuadro 45 Ayuda social en metálico, por mes y sexo de los solicitantes
    الجدول 45: المساعدات الاجتماعية النقدية المصروفة شهريا وجنس طالبي المساعدة
  • Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa. En los últimos años se ha incrementado la oferta de becas escolares (estipendio monetario), bolsas escolares y alimentación escolar para mejorar el acceso a y el rendimiento de los niños y niñas en el sistema educativo. Por ejemplo, en 2004 se beneficiaron 1.4 millones de estudiantes con la alimentación escolar; en 2005 la meta es beneficiar más de 2 millones.
    تعزيز وتطوير آليات لحفز الطلب على التعليم - طبقت في السنوات الأخيرة المزيد من برامج الإعانات الدراسية (مصروفات نقدية) والمنح التعليمية والتغذية المدرسية بهدف تحسين فرص استفادة التلاميذ من النظام التعليمي وتحسين أدائهم في المدرسة.
  • Los datos sobre las ayudas sociales pagadas en virtud de la Ley de asistencia social ponen de manifiesto que está aumentando el número de solicitantes de ambos sexos; también aumenta la proporción de mujeres que reciben dicha ayuda.
    يظهر من البيانات المتعلقة بالمساعدة الاجتماعية النقدية المصروفة بموجب قانون المساعدة الاجتماعية أن عدد طالبي المساعدة من كلا الجنسين في تزايد، وكذلك تتزايد نسبة الإناث اللاتي يتلقين المساعدة الاجتماعية النقدية.
  • Atendiendo a las solicitudes formuladas durante los últimos períodos de sesiones de la Junta y del Comité de Programa y de Presupuesto, la Secretaría ha sometido al examen de los Estados Miembros varios criterios que permitirán determinar si la inversión actual en representación sobre el terreno es suficientemente rentable y concretar formas más eficaces de invertir.
    واستجابة لطلبات وردت خلال الدورات الأخيرة للمجلس وللجنة البرنامج والميزانية، قدمت الأمانة إلى الدول الأعضاء عددا من المعايير للنظر فيها، من شأنها أن تساعد في تحديد ما إذا كان الاستثمار الحالي في التمثيل الميداني يتيح قيمة كافية للمقابل النقدي المصروف، وكذلك لتحديد سبل أكثر فعالية للاستثمار.